Culture Change Organisation Definiera amerikanska releaser Fördjupad forskning om invandrarrepresentation på TV

Enligt en studie utförd av kulturförändringsorganisationen Define American och USC Norman Lear Center Media Impact Project fortsätter invandrarrepresentationen på tv att utvecklas, med positiva vinster under vissa motgångar.

Den 42-sidiga rapporten, med titeln Förändra berättelsen, förändra världen 2022, innehåller detaljerad analys av invandrarskildringar och berättelser, analyserar deras effekt på tittarpubliken och ger förslag på hur man kan förbättra autentiskt berättande som involverar invandrarupplevelsen.

För denna studie, som kommer efter liknande studier genomförda 2018 och 2019, har forskare analyserade 167 karaktärer i 169 avsnitt av 79 manusserier som sändes mellan 1 juli 2020 och 30 juni 2022.

Forskarna genomförde också en publikundersökning för att undersöka effekten av fyra tv-serier på attityder till invandrare och immigration, och nådde ut till 1,272 XNUMX amerikanska tv-tittare av Bob Hearts Abishola (CBS), Aldrig har jag någonsin (NetflixNFLX
), Roswell, New Mexico (CW), och Städerskan (RÄV).

Nyckelfynd från forskningen har kommit till slutsatsen att representationen av invandrarkaraktärer från Asian American och Pacific Islander (AAPI) på tv har mer än fördubblats sedan 2020-studien, och att det finns dubbelt så många svarta invandrarkaraktärer på tv än det var under samma tid. ram.

Antalet invandrarkaraktärer från Latinx har dock sjunkit sedan 2020.

Studien påpekar också att ökad representation inte alltid är bättre, vilket visar att när invandrarkaraktärer skildras på reduktiva eller stereotypa sätt kan publiken utveckla felaktiga uppfattningar om invandrare och deras upplevelser.

Detta stämmer överens med fynden att även om det visades vara en dramatisk minskning av skildringar av invandrarkaraktärer associerade med brott i den senaste rapporten, fortsatte denna trend inte. Sex gånger så många invandrarkaraktärer var med i kriminalprogram och förfaranden 2022 jämfört med 2020.

Ett positivt fynd var att mer än två tredjedelar (69 %) av invandrarkaraktärerna på tv var vanliga serier eller återkommande karaktärer och följde av handlingen.

När det gäller terminologi drog studien slutsatsen att det har skett en avsevärd minskning av användningen av termen "illegal" när det hänvisas till papperslösa invandrarkaraktärer, från 22 % av alla episoder i 2020 års forskning till 5 % i 2022 års rapport.

Forskarna ser detta som ett framsteg, och hoppas att detta antal snart kommer att sjunka till noll, men under tiden uttrycker de att termen "illegal" är avhumaniserande och ersätter komplexa juridiska omständigheter med ett antagande om skuld. De föredragna termerna är "odokumenterade" eller "otillåtna".

I berättelser om immigrationstillsyn fann studien att termen "odokumenterad" användes mycket oftare än "olagliga(n)": 50 gånger i 30 avsnitt, jämfört med 11 gånger i 8 avsnitt. Termen "otillåten" hittades inte i provet.

Rekommendationer om hur man kan förbättra representation och autenticitet med avseende på invandrarberättelser inkluderar; att anställa fler invandrare för att skapa korrekta berättelser, arbeta för att positivt återspegla mångfald inom invandrarsamhällen, presentera fler invandrare i framträdande roller och att gå bort från de kriminella stereotyper som har varit framträdande tidigare.

Sammantaget säger rapporten att resultaten visar "att nyanserade invandrarkaraktärer och berättelser engagerar publiken på djupt psykologiska nivåer, skapar mer förståelse för invandrarupplevelser och främjar mer positiva attityder till invandrare och invandring."

Och även om det har skett förbättringar i invandrarrepresentationen på tv sedan den förra rapporten, "finns det fortfarande mycket arbete att göra för att berätta mer av dessa historier och att göra det på ett autentiskt sätt."

För att se hela rapporten, besök denna plats.

För mer information om Define American, vänligen klicka här.

För att lära dig mer om denna forskning, kontakta [e-postskyddad]

För mer information om Define Americans TV- och filmrådgivning, kontakta oss på [e-postskyddad]

För att följa Define American på Twitter: @ DefineAmerican

Källa: https://www.forbes.com/sites/anneeaston/2022/12/14/culture-change-organization-define-american-releases-in-depth-research-on-immigrant-representation-on-television/